Kuta, Bali

At sunset, the silhouettes of walkers stand out on the beach, their feet in the shallow water. The blazing sky is reflected on the wet sand. August 2004. Au coucher du soleil, les silhouettes de promeneurs se découpent sur la plage, les pieds dans l’eau peu profonde. Le ciel embrasé se reflète sur le sable…

Ubud

Ubud, Bali

Young workers build teak furniture in a roadside workshop in Ubud. Their production is sent to Europe and is also known as the cause of an ecological disaster. August 2004. De jeunes ouvriers construisent des meubles en teck dans un atelier en bord de route à Ubud. Leur production est envoyée en Europe et est aussi…

Mengwi, Bali

Mengwi, Bali

While in Bali, I was amazed by the profusion of offerings. Offerings are to give pleasure to the gods (and the demons). They also provide good karma to those involved in their preparation. Nearly every village has its own unique forms of offerings. Some Balinese spend all their lives making them. August 2004. A Bali,…

Jatiluwih, Bali

The Jatiluwih rice terrace is one of the most beautiful landscapes in the island of Bali. The road may be new but it still used by water carriers. August 2004. Les rizières en terrasse de Jatiluwih sont un des plus beaux paysages de l’île de Bali. La route est peut-être neuve mais elle est encore…

Kuta, Bali

Hundreds of people flock to the beach in Kuta to watch the sunset over the volcano. Once the night falls, they will not stay for very long as the presence of bugs become unbearable. August 2004. Des centaines de gens se pressent vers la plage à Kuta pour admirer le coucher de soleil sur le…

Ubud, Bali

Gamelan music, candle lights and stone statues. A young shy girl shows up in the yard of the Lotus palace in Ubud. In the traditional Legong, dancers wear incredible costumes and have wide-eyed facial expressions. August 2004. Musique de gamelan, bougies et statues de pierre. Une jeune fille timide apparaît dans la cour du palais…