Casablanca

Casablanca, Morocco

Boulevard Félix Houphouët-Boigny. Time to go home after shopping. June 2019. Boulevard Félix Houphouët-Boigny. Heure de rentrer chez soi après les courses. Juin 2019.

Colombo

Colombo, Sri Lanka

The Gangaramaya Temple serves not only as a place of Buddhist worship; it is also a centre of religious learning for children. February 2019. Le temple de Gangaramaya sert non seulement de lieu de culte bouddhiste mais aussi de centres d’apprentissage religieux pour les enfants. Février 2019.

Matera

Matera, Italy

Kids run in the streets of the « sassi » (ancient cave dwellings) of the old city of Matera. August 2018. Des gamins courent dans les rues des « sassi » (anciennes demeures troglodytiques) de la vieille ville de Matera. Août 2018.

Edimbourg

Edinburgh, Scotland

It is also pleasant to sit in a pub when it is cold and dark outside. November 2014. C’est toujours agréable d’être dans un pub quand il fait froid et sombre à l’extérieur. Novembre 2014.

Shanghaï

Shanghai, China

Commuting in a city of more than twenty five million inhabitants seem fairly easy and quiet, while you could expect it to be a nightmare. April 2016. Se déplacer dans une ville de plus de vingt-cinq millions d’habitants semble assez simple et tranquille, alors qu’on pourrait s’attendre à un cauchemar. Avril 2016.

Bombay

Mumbai, India

A seller from Kerala offers coconuts in the Dharavi slum. Dharavi has welcome thousands of migrants coming from all regions from India. May 2015. Une marchande venue du Kerala propose des noix de coco dans le bidonville de Dharavi. Dharavi a accueilli des milliers de migrants venant de toutes les régions de l’Inde. Mai 2015.