Venise

Venice, Italy

It is intermission time in the performance of Lucia di Lammermoor at the Fenice theater. Members of the chorus have come down to the main hall to greet the audience. April 2017 C’est l’heure de l’entracte dans la représentation de Lucia di Lammermoor au théâtre de la Fenice. Des choristes sont descendues dans le hall…

Alicante

Alicante, Spain

It is very hot in August in the streets of Alicante. August 2015. Il fait très chaud en août dans les rues d’Alicante. Août 2015.

Venise

Venice, Italy

A very chic tourist walks down the Calle Larga XXII Marzo (Grand street of March 22nd). April 2017. Un touriste très chic descend la Calle Larga XXII Marzo (Grande rue du 22 Mars). Avril 2017.

Berlin

Berlin, Germany

In Berlin, people enjoy a little touch of eccentricity. Many wear vintage clothes bought in the flea markets. September 2012. A Berlin, les gens aiment une petite touche d’excentricité. Beaucoup portent des fringues achetées aux puces. Septembre 2012.

Venise

Venice, Italy

The gondoliers wait for tourists and are ready to row them through the maze of bridges and quiet residences of inner Venice. April 2017. Les gondoliers attendent les touristes et sont prêts à les guider dans le labyrinthe des canaux et résidences calmes du coeur de Venise. Avril 2017.

Venise

Venice, Italy

The waiters in Caffè Lavena are known for being rude but this is not always the case. They also keep the pigeons of Saint-Mark’s square away. April 2017. Les garçons du Café Lavena sont réputés être désagréables mais ce n’est pas toujours le cas. Ils écartent aussi les pigeons de la place Saint-Marc. Avril 2017.