Rio de Janeiro

Rio de Janeiro, Brazil

The oceanfront street in Ipanema rapidly gets very crowed on Sunday afternoons. February 2006. La rue du front de mer à Ipanema devient rapidement surpeuplée le dimanche après-midi. Février 2006.

Rio de Janeiro

Rio de Janeiro, Brazil

On Sunday morning, the traffic is closed on Copacabana. Some cariocas do not bother dressing much to walk down to the beach. February 2006. Le dimanche matin, la circulation est fermée à Copacabana. Certains cariocas ne s’embêtent pas à s’habiller pour descendre à la plage. Février 2006.

Rio de Janeiro

Rio de Janeiro, Brazil

Sunday afternoon in Ipanema. Thousands of people from all districts of Rio walk down to the beach. February 2006. Dimanche après-midi à Ipanema. Des milliers de gens de tous les quartiers de Rio descendent à la plage. Février 2006.

Rio de Janeiro

Rio de Janeiro, Brazil

Ipanema is the district of Rio de Janeiro where the bossa nova music genre was invented by Joao Gilberto. Ipanema girls are known all over the world thanks to the song written by Antonio Carlos Jobim in 1962. February 2006. Ipanema est le quartier de Rio de Janeiro où a été inventé le genre musical « bossa…

Rio de Janeiro

Rio de Janeiro, Brasil

These girls are among the first visitors to reach the Corcovado in the morning. The view over Rio de Janeiro and the Sugarloaf mountain is stunning. February 2006. Ces filles font partie des premiers visiteurs à atteindre le Corcovado le matin. La vue sur Rio de Janeiro et le Pain de Sucre est impressionnante. Février…

Rio de Janeiro

Rio de Janeiro, Brasil

Ipanema is the neighborhood in Rio de Janeiro where bossa nova was invented by Joao Gilberto. The beach is one of the most beautiful beaches in the world. February 2006. Ipanema est le quartier de Rio de Janeiro où la bossa nova a été inventée par Joao Gilberto. La plage est une des plus belles plages…